Heroes of the Storm Wiki
Línea 101: Línea 101:
 
* {{HeroIcon|Lost Vikings}} '''[[Lost Vikings]]'''
 
* {{HeroIcon|Lost Vikings}} '''[[Lost Vikings]]'''
 
** {{say|Te portas mal, así que deberías sentirte mal}} es una referencia a la frase de "''Your music's bad and you should feel bad''" Zoidberg de ''{{wp|Futurama}}'', en el episodio "Las manos del diablo son juguetes ociosos."
 
** {{say|Te portas mal, así que deberías sentirte mal}} es una referencia a la frase de "''Your music's bad and you should feel bad''" Zoidberg de ''{{wp|Futurama}}'', en el episodio "Las manos del diablo son juguetes ociosos."
  +
  +
* {{HeroIcon|Muradin}} '''[[Muradin]]'''
  +
** {{say|Empieza con C. ¿Bebida enana? Pasopalabra}} es una referencia al programa ''{{wp|Pasapalabra}}''.
  +
  +
* {{HeroIcon|Sonya}} '''[[Sonya]]'''
  +
** {{say|¡Tú! ¡Muerte por kiki!}} es una referencia al episodio "Amazonas con ganas" de ''{{wp|Futurama}}''.
   
 
* {{HeroIcon|Tassadar}} '''[[Tassadar]]'''
 
* {{HeroIcon|Tassadar}} '''[[Tassadar]]'''

Revisión del 10:09 10 jun 2017

Televisión

Aspectos y tintes

Frases

  • Cho'gall Cho'gall
    • ¿Buscáis problemas? (Cho) y ¡Pues escuchad nuestro lema! (Gall) son una referencia a los personajes de Jesse y James de Pokémon.
    • Cho, ¿qué vamos a hacer hoy? (Gall) y Lo mismo que todos los días, Gall: ¡tratar de destruir el mundo! (Cho) son una referencia a Pinky y Cerebro.
  • Cromi Cromi
    • Mira, ¡una mariposa! Cuidado, ¡que nadie la pise! A menos que os chiflen los dinosaurios, claro. es una referencia al episodio "La casa-árbol del terror V" de Los Simpsons.
  • Dehaka Dehaka
    • Somos los zerg. Vuestra esencia será asimilada. La resistencia es fútiles una referencia a los Borg de Star Trek: La nueva generación.
    • Cambio. ¡Cambio! ¿Alguien tiene cambio? es una referencia al episodio "La noche de los vagabundos vivientes" de South Park.
    • Hay tantos tipos de esencia... Empezaron con 150, y ahora ya he perdido la cuenta. ¡Hazte con todos! es una referencia a Pokémon.
  • ETC ETC
    • ¿Estás como un cencerro? Venga ya... ¿Eso es todo? ¡Vaya birria de chiste! "Como un cencerro"... Necesitamos nuevos guionistas pero ya. Bueno, olvidadlo, ¿vale? Estaré en mi caravana es una referencia al sketch de "More Cowbell" de Saturday Night Live.
  • Gul'dan Gul'dan
    • No te dejes engañar: ser verde es fácil. De hecho, ¿por qué no lo discutimos... [sangre demoníaca burbujea amenazadoramente] con un buen trago? [risa malvada] es una referencia a la canción "It's Not Easy Bein' Green" de la Rana Gustavo.
  • Jaina Jaina
    • Me pregunto si mis hechizos de teletransporte funcionarán aquí. A ver... Azeroth metrion zinthos. Espera, creo que no era eso... es una referencia al personaje de Raven de Los Jóvenes Titanes.
    • Las cosas claras... Esto no son trucos de magia... Son ilusiones. Los trucos son lo que haces en Halloween a cambio de caramelos es una referencia a la frase de "Illusion, Michael. A trick is something a whore does for money...Or candy!" de Gob Bluth de Arrested Development.
  • Kerrigan Kerrigan
    • No es fácil ser la reina es una referencia a la canción "It's Not Easy Bein' Green" de la Rana Gustavo.
    • Todos seréis asimilados. La resistencia es inútil es una referencia a los Borg de Star Trek: La nueva generación.
    • ¿Las gafas? No me hacen nada (disponible con el aspecto Reina de los Fantasmas) es una referencia al episodio "Radiactivo-man" de Los Simpson.
  • Lost Vikings Lost Vikings
    • Te portas mal, así que deberías sentirte mal es una referencia a la frase de "Your music's bad and you should feel bad" Zoidberg de Futurama, en el episodio "Las manos del diablo son juguetes ociosos."
  • Muradin Muradin
    • Empieza con C. ¿Bebida enana? Pasopalabra es una referencia al programa Pasapalabra.
  • Sonya Sonya
    • ¡Tú! ¡Muerte por kiki! es una referencia al episodio "Amazonas con ganas" de Futurama.
  • Tassadar Tassadar
    • Bah wip gra na wip ninni bang. Es un... ¿qué? ¿Cómo que Illidan ha usado esta broma? ¿El elfo? ¡No tiene sentido! ¡Yo soy el robot! (disponible con el aspecto Meca) es una referencia al saludo internacional de Transformers: la película.
    • ¿Transformarme en avión? Genial. ¿Transformarme en pistola? No mola (disponible con el aspecto Meca) es una referencia a Starscream y Megatron de Transformers.
  • Tracer Tracer
    • "¡Estar perdida en el tiempo daba mucho miedo! A veces tenía sueños extraños sobre épocas pasadas, ¡como aquel en el que era la hija de un rey que quería recuperar el trono de los Siete Reinos!" es una referencia a Daenerys Targaryen de Juego de tronos.
  • Tyrande Tyrande
    • Soy la suma sacerdotisa Tyrande, campeona de la justicia. En el nombre de Elune, ¡te castigaré! es una referencia a la frase de "'Soy la guerrera que lucha por el amor y la justicia, Guerrera Luna... Y en nombre de Luna... ¡Te castigaré!" de Guerrera Luna de Sailor Moon.
  • Valla Valla
    • Silencio, por favor. Estoy matando demonios. [risa] es una referencia a Elmer Fudd de los Looney Tunes.

Otros

References